Wednesday, November 26, 2008

How is a name translated into Chinese?

Throughout the centuries, names have been translated by the number of syllables. It is out of respect of other countries cultures.

Unlike English, there is no alphabet in Chinese language. For instance, there are 3 syllables in this name, Roberta. There will be 3 Chinese characters to represent it.

For names ending with a letter, such as b, d, k, l, m, p, s and t, are considered an additional syllable often. For example, there are 3 characters to represent a name, "Bridget" because of a "t" at the end of the name.

Certain characters can only be used in a male or female name. Therefore, we also base on the gender to use different characters when we translate your name.

No comments: